Se scopri qualcosa, riferisci a me e a me soltanto.
Ona je pomogla meni i Sojeru da pobegnemo.
E' quella che ha aiutato me e Sawyer a scappare.
Mislila sam o meni i Juliji, ona je bila državni èinovnik, i ja sam.
Stavo pensando a me e Julia. Lei faceva la segretaria in un ufficio governativo, e anch'io lo sono.
Jesi li èula šta je prièala u baru o meni i ljubljenju?
Hai sentito cosa ha detto di me e lei che ci sbaciucchiamo?
Potrebno mi je da obeæaš da nikome ništa neæeš reæi o meni i Bredu.
Devi promettermi che non dirai niente a nessuno di me e Brad.
Meni i mom prijatelju donesi platu najboljeg miješanog mesa.
Porta a me e al mio amico un piatto del miglior capretto. E..
Razumem da æete da uradite sve što god možete meni i mojoj deci, ako... ako vam ne izruèim Volta.
Ho capito che farete quanto... è in vostro potere per mettere in difficoltà me e i miei figli, a meno che... a meno che non vi consegni Walt.
Radije æu umreni pijan i švorc sa 34 a da ljudi za veèerom i dalje prièaju o meni i živim bogat i trezan 90 godina a da niko i ne zna ko sam.
Preferirei morire ubriaco, povero e a 34 anni e avere persone che parlano di me a cena che vivere ricco e sobrio a 90 anni e non essere ricordato da nessuno.
Govoriš li o lekarskoj praksi ili o meni i detetu?
Stai parlando della specializzazione o di me e del bambino?
Znala sam, da Petar nešto oseæa prema meni, i... jedno vreme sam mislila, da možda nešto bude iz toga.
Sapevo che Peter provava qualcosa per me, e... Per un periodo ho pensato che fra noi ci fosse qualcosa.
Ako ja pomognem tebi, ti pomogneš meni i kad ostvarimo cilj stavljamo ruke u sredinu.
Io aiuto te, tu aiuti me, e, quando raggiungiamo il nostro scopo, facciamo "tutti per uno".
Pridruži se meni i Eni na veèeri.
Vieni a cena con me e Annie stasera?
A kad je brod stigao, kao da se prekidaè ukljuèio u meni i spavaè se probudio.
E quando è arrivata la nave... e stato come se un interruttore si fosse acceso dentro di me, e il dormiente si è svegliato.
Doði k meni, i dozvoli mojoj sekiri da ugasi žeð s tvojom krvlju.
Vieni a me, la mia ascia vuole dissetarsi con il tuo sangue!
A zatim se okrenuo prema meni i rekao, "Ti si Amerikanac.
E poi continuò e rivolgendosi a me disse: "Tu sei americano.
Osećam da sve ove ideje postoje ugrađene u meni i to su ovi razgovori i ova iskustva koji povezuju ove ideje i one instiktivno izađu.
Sento di avere tutte queste idee dentro di me, e sono queste conversazioni e queste esperienze che connettono queste idee che istintivamente vengono fuori.
Ljudi sa mreže, a ponekad i iz stvarnog života su bili neučtivi prema mojoj porodici i meni, i pričali o tome kao o velikom gubljenju vremena, to me je jako obeshrabrilo.
Le persone online e a volte anche nella vita reale, erano irrispettose verso di me e la mia famiglia, e parlavano di come il tutto fosse una perdita di tempo, e questo mi scoraggiava, davvero.
Kada moj pas siđe s tepiha i priđe mi - ne kauču, već meni - i kada se izvrne na leđa i otkrije stomak, ima sledeću misao: "Želim da mi neko češka stomak.
Quando il mio cane si alza dal tappeto e mi viene incontro-- non verso il divano, verso di me-- si rotola sulla schiena ed espone la pancia, sta pensando: "Vorrei che qualcuno mi carezzasse la pancia.
Sa druge strane je bila moja baka, koja se takođe brinula o meni i bila više duhovna, manje obrazovana i definitivno manje racionalna.
Dall'altra c'era mia nonna, che pure si occupava di me, ed era più spirituale, meno istruita e decisamente meno razionale.
Zakuni mi se sada Bogom da nećeš prevariti mene ni sina mog ni unuka mog nego da ćeš dobro onako kako sam ja tebi činio i ti činiti meni i zemlji u kojoj si došljak.
Ebbene, giurami qui per Dio che tu non ingannerai né me né i miei figli né i miei discendenti: come io ho agito amichevolmente con te, così tu agirai con me e con il paese nel quale sei forestiero
Pa uzmite oca svog i čeljad svoju, i dodjite k meni, i daću vam najbolje što ima u zemlji misirskoj, i ješćete najbolje obilje ove zemlje.
Poi prendete vostro padre e le vostre famiglie e venite da me e io vi darò il meglio del paese d'Egitto e mangerete i migliori prodotti della terra
Hodite k meni, i pomozite mi da udarimo na Gavaon, jer učini mir s Isusom i sa sinovima Izrailjevim.
«Venite da me, aiutatemi e assaltiamo Gàbaon, perché ha fatto pace con Giosuè e con gli Israeliti
A car reče: Ko uzgovori na te, dovedi ga k meni, i neće te se više dotaći.
E il re: «Se qualcuno parla contro di te, conducilo da me e vedrai che non ti molesterà più
Tada se rasrdi Neman i podje govoreći: Gle! Ja mišljah, on će izaći k meni, i staće, i prizvaće ime Gospoda Boga svog, i metnuti ruku svoju na mesto, i očistiti gubu.
Nàaman si sdegnò e se ne andò protestando: «Ecco, io pensavo: Certo, verrà fuori, si fermerà, invocherà il nome del Signore suo Dio, toccando con la mano la parte malata e sparirà la lebbra
Dok je duša moja u meni, i duh Božji u nozdrvama mojim,
finché ci sarà in me un soffio di vita, e l'alito di Dio nelle mie narici
Bezdana veli: Nije u meni; i more veli: Nije kod mene.
L'abisso dice: «Non è in me! e il mare dice: «Neppure presso di me!
Noću probada mi kosti u meni, i žile moje ne odmaraju se.
Di notte mi sento trafiggere le ossa e i dolori che mi rodono non mi danno riposo
Pocrnela je koža na meni i kosti moje posahnuše od žege.
La mia pelle si è annerita, mi si stacca e le mie ossa bruciano dall'arsura
Ispitaj me, Gospode, i iskušaj me; pretopi šta je u meni i srce moje.
Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente
Jer neprijatelji moji misle o meni, i koji vrebaju dušu moju dogovaraju se,
Contro di me parlano i miei nemici, coloro che mi spiano congiurano insieme
Nepravda koja se čini meni i mom telu neka dodje na Vavilon, reći će stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriće Jerusalim.
Il mio strazio e la mia sventura ricadano su Babilonia! dice la popolazione di Sion, «il mio sangue sugli abitanti della Caldea! dice Gerusalemme
I ostah sam i videh tu veliku utvaru, i ne osta snage u meni, i lepota mi se nagrdi, i ne imah snage.
Io rimasi solo a contemplare quella grande visione, mentre mi sentivo senza forze; il mio colorito si fece smorto e mi vennero meno le forze
I reče im: Čašu dakle moju ispićete, i krstićete se krštenjem kojim se ja krstim; ali da sedete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati, nego kome je ugotovio Otac moj.
Ed egli soggiunse: «Il mio calice lo berrete; però non sta a me concedere che vi sediate alla mia destra o alla mia sinistra, ma è per coloro per i quali è stato preparato dal Padre mio
A Isus videvši rasrdi se i reče im: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božje.
Gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio
Ali da sednete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati nego kojima je ugotovljeno.
Ma sedere alla mia destra o alla mia sinistra non sta a me concederlo; è per coloro per i quali è stato preparato
I reče mladji od njih ocu: Oče! Daj mi deo imanja što pripada meni. I otac im podeli imanje.
Il più giovane disse al padre: Padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. E il padre divise tra loro le sostanze
A Isus dozvavši ih reče: Pustite decu neka dolaze k meni, i ne branite im; jer je takvih carstvo Božije.
Allora Gesù li fece venire avanti e disse: «Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio
Koji jede moje telo i pije moju krv stoji u meni i ja u njemu.
Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui
A u poslednji veliki dan praznika stajaše Isus i vikaše govoreći: Ko je žedan neka dodje k meni i pije.
Nell'ultimo giorno, il grande giorno della festa, Gesù levatosi in piedi esclamò ad alta voce: «Chi ha sete venga a me e bev
Ako li tvorim, ako meni i ne verujete, delima mojim verujte, da poznate i verujete da je Otac u meni i ja u Njemu.
ma se le compio, anche se non volete credere a me, credete almeno alle opere, perché sappiate e conosciate che il Padre è in me e io nel Padre
U onaj ćete vi dan doznati da sam ja u Ocu svom, i vi u meni, i ja u vama.
In quel giorno voi saprete che io sono nel Padre e voi in me e io in voi
Ja sam čokot a vi loze; i koji bude u meni i ja u njemu on će roditi mnogi rod; jer bez mene ne možete činiti ništa.
Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla
Ako ostanete u meni i reči moje u vama ostanu, šta god hoćete ištite, i biće vam.
Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quel che volete e vi sarà dato
Kao što Otac ima ljubav k meni, i ja imam ljubav k vama; budite u ljubavi mojoj.
Come il Padre ha amato me, così anch'io ho amato voi. Rimanete nel mio amore
Jer sam Otac ima ljubav k vama kao što vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od Boga izidjoh.
il Padre stesso vi ama, poiché voi mi avete amato, e avete creduto che io sono venuto da Dio
Da svi jedno budu, kao Ti, Oče, što si u meni i ja u Tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me Ti poslao.
perché tutti siano una sola cosa. Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato
A kad mi svi padosmo na zemlju, čuh glas gde govori meni i kazuje jevrejskim jezikom: Savle! Savle! Zašto me goniš? Teško ti je protivu bodila praćati se.
Tutti cademmo a terra e io udii dal cielo una voce che mi diceva in ebraico: Saulo, Saulo, perché mi perseguiti? Duro è per te ricalcitrare contro il pungolo
I poznavši blagodat koja je meni dana, Jakov i Kifa i Jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoše desnice meni i Varnavi, i pristadoše da mi propovedamo u neznabošcima, a oni u obrezanima;
e riconoscendo la grazia a me conferita, Giacomo, Cefa e Giovanni, ritenuti le colonne, diedero a me e a Barnaba la loro destra in segno di comunione, perché noi andassimo verso i pagani ed essi verso i circoncisi
1.8839330673218s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?